Nastaliq Font

Nastaʿlīq (also anglicized as Nastaleeq; نستعلیق nastaʿlīq) is one of the main script styles used in writing the Perso-Arabic script, and traditionally the predominant style in Persian calligraphy[1] It was developed in Iran in the 14th and 15th centuries. Although it is sometimes used to write Arabic-language text (where it is known as Taʿliq or Farsi and is mainly used for titles and headings), it has always been more popular in the Persian, Turkic, and South Asian spheres of influence. Nastaʿlīq has extensively been (and still is) practiced in Iran, Pakistan and Afghanistan as a form of art. A less elaborate version of Nastaʿlīq serves as the preferred style for writing Persian, Kashmiri, and Urdu, and it is often used alongside Naskh for Pashto. Nastaʿlīq was historically used for writing Ottoman Turkish, where it is known as tâlik (not to be confused with a totally different Persian style, also called taʿliq).

Nastaʿlīq is the core script of the Persian writing tradition, and equally important in the areas under its cultural influence. Notably the languages of Afghanistan (Dari, Uzbek, Turkmen, etc.), Pakistan (Punjabi, Urdu, Saraiki, Kashmiri, etc.), India (Urdu, Rekhta), and the Turkic Uyghur language of the Chinese province of Xinjiang, rely on Nastaʿlīq. Under the name Taʿliq, it was also beloved by Ottoman calligraphers who developed the Diwani and Ruqah styles from it.

Nastaʿlīq is amongst the most fluid calligraphy styles for the Arabic alphabet. It has short verticals with no serifs, and long horizontal strokes. It is written using a piece of trimmed reed with a tip of 5–10 mm, called “qalam” (“pen,” in Arabic and Persian “قلم”), and carbon ink, named “davat.” The nib of a qalam is usually split in the middle to facilitate ink absorption.

Two important forms of Nastaʿlīq panels are Chalipa and Siah-Masq. A Chalipa (“cross,” in Persian) panel usually consists of four diagonal hemistiches (half-lines) of poetry, clearly signifying a moral, ethical or poetic concept. Siah-Masq (“inked drill”) panels however communicate via composition and form, rather than content. In Siah-Masq, repeating a few (sometimes even one) letters or words virtually inks the whole panel. The content is thus of less significance and not clearly accessible.

Size : 466  KB

Download Now!

  1. August 5th, 2010 at 12:10 | #1
    shahraam

    hello !
    thank u so much!

  2. September 4th, 2010 at 18:41 | #2
    hassan

    salam

    man donlowd kardam nemidunam chaetori rah andazi konam, be har hal az shoma motshakeram

  3. September 5th, 2010 at 12:16 | #3

    با سلام برای ویندوز سون و یا ویستا کافیست روی آن بعد از آنکه فایل آنزیپ نموده اید دبل کلیک نمایید و برای ویندوز های نسخه ایکس پی باید به فولدر فونت ویندوز رفته و از منوی فایل گزینه اضافه کردن فونت جدید را انتخاب کنید و آدرس فایل ذخیره شده را بدهید

  4. December 18th, 2010 at 20:45 | #4
    Kampolo

    Many thanks for the download. I installed it on Windows XP, un-zipped (expand) it and copied it onto the Windows Font Folder. Works like a charm!

    زنده باد ایران!

    Kampolo

  5. January 24th, 2011 at 09:02 | #5
    A. Shour

    با عرض سلام و اظهار سپاس از عام ساختن فیض فونت زیبای نستعلیق تو سط شما به عرض می رسد که من فونت را به آسانی انستال کردم یا ویندوز هفت و مایکروسافت ورد 2007 قشنک کار می می کند ولی یا ان دیزاین سی اس 5 ام ای درست کار نمی کند بسیار از حروف اوور لپ گردیده باهم نمی جسپند
    مثلن در واژه ی
    کلیات
    حرف لام با حرق یا نمی چسپد از هم دور و ته و بالا می مانند
    نمی دانم این معضله را چه سان حل کنم
    منتظر رهنمایی آن عزیزان هستم
    شادمان باشید

  6. October 6th, 2011 at 00:54 | #6
    آیینه

    دوستان ! آیا انستال مجانی یک موعد معین داشت ؟ من مجانی انستال کرده نمیتوانم .

  7. November 18th, 2011 at 12:18 | #7
    ziba

    salam yeki be dad man berse.khyli be ye farsei saz nyaz daram maryam va har barnami ke fkr koni nasb kardam ama wen ghabool nemikone.10 bar ham avazesh kardam fayde nadare

  8. December 10th, 2011 at 14:44 | #8
    suodabe

    mamnom az shoma

  1. No trackbacks yet.
Comments feed